A traditional song called 'Kyoto Marutake Ebizu' ♪

October 25, 2017

Staff blog


Anecdotes about Kyoto
A traditional song called 'Kyoto Marutake Ebizu' ♪
October 24, 2017 | Yui Tsuji

 

Kyoto streets are orthogonal to north-south and east-west streets
We call them「碁 盤 の 目」`goban no me ' because of this appearance ✨

 

 

Not only the main street, there are names in most streets 🌷

 

You only need to know the streets to the east, west, north and south to easily find a place or a destination ✨

 

For example, the location of the rental Kimono Yumeyakata Oike bettei is

“ryōgaemachidōri Oshikouji Agaru”.  「両替町通押小路上ル」

 

With the hight 上ル(あがる), the low 下ル(さがる), West side  西入ル(にしいる), East side 東入ル (ひがしいる)

 

You can find out how you are in the intersection 👀

 

 

 

 

There are also songs from ancient times that I used to sing, whose lyrics speak of Kyoto Street.

This song is about the name of the streets of Kyoto, if you know this song.
you will not lose your way when you walk in kyoto.

 

 

East and West Street Song
Kyoto Marutake Ebisu
Song of the street name of Kyoto ~

 

東西 の 通 り の 歌
京都 ま る た け え び す ~ 京 の 通 り 名 の 歌 ~

 

 

 

♪まる  たけ  えびす  に  おし  おいけ
あね  さん  ろっかく  たこ  にしき
し  あや  ぶっ  たか  まつ  まん  ごじょう
せった  ちゃらちゃら  うおのたな
ろくじょう  さんてつ  とおりすぎ
しちじょう  こえれば  はち  くじょう
じゅうじょう  とうじで  とどめさす~♪

 

 

In the lyrics are the names of the streets that cross the east and west of Kyoto in the order 👀!

 

🍁North🍁

まる      maru   丸太町通り  Marutamachi
たけ         take       竹屋町通り  Takeyamachi
えびす     ebisu   夷川通り  Ebisugawa
       ni         二条通り  Nijō
おし      oshi     押小路通り  Oshikouji
おいけ     oike     御池通り  Oike
あね      ane     姉小路通り  Anekouji
さん      san        三条通り  Sanjo
ろっかく rokkaku       六角通り      Rokkaku
たこ   tako       蛸薬師通り   Takoyakushi
にしき  nishiki       錦小路通り  Nishiki
し    shi          四条通り      Shijō
あや   aya         綾小路通り Ayanokoji
ぶっ   futsu       仏光寺通り Futsukotera
たか   taka        高辻通り  Takatsu
まつ   matsu       松原通り  Matsubara
まん   man       万寿寺通り Shanzenji
ごじょう gojō       五条通り  Gojo
せった     setta               雪駄屋町通り(現在は楊梅通り)Settaya-cho 
ちゃらちゃら    chara chara  鍵屋町通り (現在は的場通り)Kuyamachi cho 
うおのたな     uonotana    魚の棚通り (現在は六条通り)Uonotana (Now Rokujo )
ろくじょう     rokujō         六条通り  Rokujo
さんてつ      santetsu      三哲通り  (現在は塩小路通り)Santetsu (Now Shiokouji-dōri)
しちじょう     shichijō          七条通り  Shichijo
はち        hachi           八条通り  Hachijo
くじょう      kujō             九条通り  Kujo
じゅうじょう jujō                 十条通り  Jujo
とうじ    tōji                  東寺    Toji (temple name)

🍂 South🍂

 

 

Kuya-machi street is the meaning of the key = ちゃらちゃら Chara Chara (^^)

 

(like the sound of the keys)
It's fun, isn't it? ♪

 

 

And it's a very handy song to remember ♫
It's obvious where you should go from where you are now ✨

 

There are songs of songs such as "teragokō"  「寺御幸」 with the name of the street crossing north and south as well as east and west ♪
If you are interested, please also search here

 

When you come to Yumeyakata Oike Bettei by taxi
Please do not hesitate and say “ryōgaemachidōri Oshikouji Agaru” 『両替町通押小路上ル』♪ ♪

 

 

  

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Recents posts

November 23, 2019

Please reload

Archives
Please reload

  • Facebook Basic Square

Kyoto Kimono Rental Yumeyakata | Oike Bettei

472-1 Kinpukicho, Nakagyo-ku, Kyoto 604-0846

Business hours 10:00-18:00(entry by 17pm)

※Reservation needed. Please call for a same-day reservation.

Closed on New Year's holidays (Dec. 31st-Jan. 3rd included)

TEL 075-254-8920

FAX 075-354-8506

MAIL info@yumeyakata.com

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • YouTube
  • TripAdvisor

About Yumeyakata / Privacy Policy / Inquiry

Copyright © 2002-2018 Yumeyakata. all rights reserved. 着物レンタル 京都夢館. 無断での写真の転載・使用は固くお断り致します。